Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
No hay ninguna entrada con la etiqueta Repetitious expressions and redundancies are common in speaking and writing (e.g., “free gifts” or “foreign imports”). For concision in academic writing, these should be eliminated. Some of the phrases below may serve a purpose in certain contexts; however, such phrases can cause confusion. To eliminate needless repetition omit the word or phrase in parentheses.. Mostrar todas las entradas
No hay ninguna entrada con la etiqueta Repetitious expressions and redundancies are common in speaking and writing (e.g., “free gifts” or “foreign imports”). For concision in academic writing, these should be eliminated. Some of the phrases below may serve a purpose in certain contexts; however, such phrases can cause confusion. To eliminate needless repetition omit the word or phrase in parentheses.. Mostrar todas las entradas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)